Friday, September 14, 2012

ESL: About wandering-earl (Tự bạch của một kẻ lãng du)

Anh tự bốt những bài dịch ngẫu nhiên của anh, với mục tiêu là chao dồi kỹ năng ESL cho máo.

4c nào có ngẫu nhiên nghía qua thì đừng hà tiện nhời vàng góp í. Đa cbn tạ!

About wandering-earl


Aloha!
Xin chòa!

My name is Earl.
Tên anh là Earl.

(Actually, Earl is my middle name, but that’s what everyone calls me. Derek is my first name.)
(Thật ra, Earl là tên đệm, nhưng mọi người cứ gọi thế. Derek mới là tên thật của anh)

My Life as a Permanent Nomad
Đời anh là một kẻ thường xuyên lãng du

On December 25th, 1999, I left the USA for a three-month, post-graduation trip to Southeast Asia. It’s now been over twelve years and that trip has yet to finish.
Ngày 25/12/1999, anh rời nước Mỹ với dự định đi một chuyến 3 tháng sau tốt nghiệp tới Đông Nam Á. Và giờ đã 12 năm trôi qua, chuyến đi đó vẫn chưa kết thúc.

The adventure has involved over 70+ countries (view the list here) on 6 continents, work as a Tour Manager on board cruise ships, two years in India, experiments with meditation, muse-creation, mountain-climbing and movie acting, volunteer work, an inappropriate amount of time on tropical islands and eating inappropriate amounts of street food, a two-day kidnapping, being placed on the US ‘terror watch list’, teaching English in Asia and a fruitless search for a pair of sandals with sufficient arch-support for my flat feet, among many other things.
Chuyến phiêu lưu đã bao gồm hơn 70 nước (danh sách đây nè) trên 6 lục địa, làm quản lý Tour trên tàu du lịch biển, hai năm ở Ấn độ, biết thiền, làm thơ, leo núi và đóng phim, làm tình nguyện, ở không biết bao nhiêu thời gian trên các đảo nhiệt đới và ăn không biết bao nhiêu thức ăn đường phố, một lần bị bắt cóc 2 ngày, bị liệt vào trong ‘danh sách khủng bố’ của nước Mỹ, dạy tiếng anh tại châu Á và một cuộc tìm kiếm không kết quả cho đôi san-dan có kiểu phù hợp với đôi chân dẹt của anh, cùng với nhiều điều khác nữa.

It was exactly three days into my first trip back in 1999, as I celebrated the Millennium at Angkor Wat in Cambodia, when I became inflicted with an untreatable addiction to world exploration. So addicted in fact, that the thought of returning home literally made me sick to my stomach. Therefore, without any other option, I made a decision to change paths in life. Instead of going home to follow my original goal of becoming a Sports Agent, I now embarked on a mission to transform myself into a permanent nomad so that I could continue my travels, and more importantly continue learning from those travels, for as long as possible.
Chính xác là 3 ngày trong chuyến đi đầu tiên năm 1999, khi anh kỷ niệm thời khắc thiên niên kỷ tại Angkor Wat, Cambodia, anh bắt đầu phải chiệu một đam mê không cưỡng được về việc khám phá thế giới. Vì đam mê đó, ý nghĩ về nhà đã làm anh phát đau bụng theo nghĩa đen. Từ đó, chẳng với bất kỳ lựa chọn nào khác, anh ra một quyết định thay đổi đường đời. Thay vì về nhà và theo đuổi mục đích trở thành một đại lý thể thao, anh giờ dấn mình vào nhiệm vụ thay đổi bản thân thành kẻ thường xuyên lãng du để cho anh có thể tiếp tục chuyến du hành, và quan trọng hơn, tiếp tục học từ những chuyến du hành ấy, càng lâu càng tốt.

The only problem was that I had absolutely no idea what I was doing and I only had $1500 to my name.
Vấn đề duy nhất là anh không có ý tưởng nào để làm việc gì, và chỉ có 1500$ trong túi.

Therefore, as any good problem-solver would have done, I ignored this one fact and worked on creating a solution anyway. Miraculously, and perhaps with the help of some determination and refusal to accept anything less than the achievement of my goals, I eventually managed to create the nomadic life I envisioned.
Bởi vậy, như bất kỳ một người giải quyết vấn đề ngon sẽ cần phải làm, anh mặc kệ thực tế đó và hành động để tạo ra một giải pháp bằng bất cứ cách nào. Kỳ diệu thay, và có thể với sự giúp đỡ của một số quyết định và từ chối những thứ thấp hơn so với việc đạt mục tiêu, anh thậm chí đã xoay sở được để tạo một cuộc sống lãng du mà anh đã mường tượng.

Ever since, I’ve spent my time constantly traveling around the world, always in search of that eye-opening first-hand education that only travel can provide. I don’t travel to simply check countries off a list. In fact, as a permanent nomad, I have little interest in the actual sights that a particular destination may offer, instead preferring to focus on the human interactions and lessons learned along the way.
Kể từ đó, anh dành thời gian liên tục du lịch vòng quanh thế giới, luôn luôn tìm kiếm những học vấn đầu tay, mở mắt mà chỉ du lịch mới có thể cung cấp. Anh không du lịch đơn thuần theo danh sách các nước. Mà như một kẻ thường xuyên lãng du, anh ít chú ý tới những quang cảnh thực tế tại điểm đến cụ thể, thay vào đó, anh thích tập trung vào các tương tác người người, và những kinh nghiệm học được trên đường đi.

And when I combine the rewards that such travel provides with the fact that I can pack all of my possessions into my one backpack and hop on a flight to anywhere in the world on any given day, perhaps you can see why I don’t plan to give up this exhilarating lifestyle any time soon.
Và khi anh gom hết những thành quả mà du lịch cho anh với thực tế rằng anh có thể cho hết đồ đạc vào trong ba lô, rồi nhảy lên một chuyến bay đi bất cứ nơi đâu trên thế giới trong một ngày bất kỳ, có thể bạn sẽ thấy rằng tại sao anh lại không có kế hoạch từ bỏ lối sống hồ hởi thế trong một thời gian gần.



To learn more about my travel philosophy, check out my “New Breed of Explorer” page!
Để tìm hiểu thêm về triết lý du lịch của anh, xem thêm tại trang web “New Breed of Explorer”!

----------------o0o----------------
T-sư-b thói Cốpbết Hồnnhiên 
----------------o0o----------------
240x320 Java PhoneAHTTCSLESLLai lángNgẫnTrích rút

No comments:

Post a Comment